Foro Dedicado a la banda de New Jersey, Bon Jovi |
|
| These Days (1995) - Carátula, Tracklist, Letras y Traducciones | |
| | Autor | Mensaje |
---|
Lizz Sambora Rickman Admin
Cantidad de envíos : 2029 Edad : 32 Localización : Con Richie, mis hijos, Kakashi y Gaara en la playa XD Reputación : 0 Fecha de inscripción : 08/02/2008
| Tema: These Days (1995) - Carátula, Tracklist, Letras y Traducciones Sáb Ene 17, 2009 2:21 am | |
| Mi disco favorito, claro que sí wii! These Days es el séptimo álbum de Bon Jovi, lanzado el 27 de junio de 1995. These Days ha vendido alrededor de 10.000.000 de copias alrededor del mundo, convirtiéndose en el 5º álbum más vendido de la banda. A ver, es mi disco favorito, desde que hoy por primera vez canciones como Lie To Me (canción favorita de Bon Jovi), What it TAkes, Diamond Ring, en fin, jamás me habia gustado tanto algo, un disco lo amoo! para mi el mejor disco de Bon Jovi, es algo oscuro, pero fue un desahogo para la banda, si, Track List: 1.-Hey God 2.-Something For The Pain 3.-This Ain't A Love Song 4.-These Days 5.-Lie To Me 6.-Damned 7.-My Guitar Lies Bleeding In My Arms 8.-It's Hard Letting You Go 9.-Hearts Breaking Even 10.-Something To Believe In 11.-If That's What It Takes 12.-Diamond Ring 13.-All I Want Is Everything 14.-Bitter Wine 15.-Como Yo Nadie Te Ha Amado >>Outtakes - The Fire Inside
- Lonely At The Top
- When She Comes
- Weeding Day
- Prostitute
- The End
- Please Come Home For Christmas
- 634 5789
Fue el quinto disco original de Bon Jovi que compre, despues de Crossroad, Have a Nice Day, Crush y This Left Feels Right, no porque esperara, sino que batalle mucho para enocntrarlo XD, tuve que comprarlo en El Paso, TX. XD por ser mi disco favorito en todo el mundo, yo misma escribiré las letras y las traduciré vaya esto me llevará todo el día jajja XD
Última edición por Liz_de_Sambora el Mar Ene 20, 2009 7:43 am, editado 6 veces | |
| | | Lizz Sambora Rickman Admin
Cantidad de envíos : 2029 Edad : 32 Localización : Con Richie, mis hijos, Kakashi y Gaara en la playa XD Reputación : 0 Fecha de inscripción : 08/02/2008
| Tema: Re: These Days (1995) - Carátula, Tracklist, Letras y Traducciones Sáb Ene 17, 2009 4:02 am | |
| aah al fin, esta canción me ha llevado tanto trabajo traducirla XD pero bueno aquí está XD Hey God (Jon Bon Jovi, Richie Sambora) Hey God, I'm just a little man got a wife and family But I almost lost the house, Yeah I bought into the dream We're barely holdin' on, when i'm in way too deep We're two paychecks away from living out on the streets She's a workin' single mom, like a Saint she don't complain She never says a word, but she thinks that she's the blame Her son just got convicted, He blew some pounk away (chorus) Hey god - Tell me what the hell is going on seems like all the god shits gone It keeps on getting harder hangin on Hey God, there's nights you know I want to scream These days you're even harder to believe I know how you busy you must be, but Hey God... Do you ever think about me? Born into th eghetto in 1991, just a happy child playing beneath the summer sun A vacant lots' his playground, by 12 he's got a gun The odds are bet against him, junior don make 21 (Chorus repeat) I'd Get down on my knees, I'm going to try this thing your way Seen a dying man to proud to beg spit on his own grave Was he too gone to save? Did you even know his name? Are you the one to blame, I got something to say. (Chorus Repeat) ---------------------------------------------------------- TRADUCCIÓN Hey Dios, soy solo un pequeño hombre, que tiene una esposa y una familia Pero yo casi pierdo la casa, si, yo compré dentro del sueño. Nosotros estamos apenas sosteniéndonos, cuando estoy en un camino tan profundo Estamos a dos pagos de vivir afuera en las calles. Ella es una trabajadora madre soltera, como un Santo ella no se queja Ella nunca dice una palabra, pero ella piensa que es la culpable Su hijo solo fue condenado, el se llevó algún punk. Ella hizo lo posible para levantarlo, pero el mundo entro en el camino. (coro) Hey Dios, dime que diablos esta pasando, Parece que toda lo bueno, mier… se va. Sigue haciéndose difícil seguir adelante Hey Dios, hay noches que sabes, quiero gritar Estos días eres igual de difícil de creer. Se cuan ocupado debes estar, pero hey Dios, ¿alguna vez haz pensado en mi? Nacido en el ghetto, en 1991, solo unos felices niños jugando Debajo del sol de verano. Un lugar vacío es su campo de juego, cerca de los 12 el tiene un arma Los extraños están apostando contra él, el joven no cumplirá 21. (se repite el coro) Bajaría sobre mis rodillas, voy a intentar esta cosa a tu manera. Viendo a un hombre moribundo muy orgulloso para pedir, escupiendo sobre su propia tumba. ¿También se ha ido para ahorrar? ¿supiste siquiera su nombre? Eres el único culpable, tengo algo que decir. Hey Dios, dime que diablos esta pasando, Parece que toda lo bueno, mier… se va. Sigue haciéndose difícil seguir adelante Hey Dios, hay noches que sabes, quiero gritar Estos días eres igual de difícil de creer. Se cuan ocupado debes estar, pero hey Dios, ¿alguna vez haz pensado en mi?
Última edición por Liz_de_Sambora el Sáb Ene 17, 2009 7:20 am, editado 2 veces | |
| | | Lizz Sambora Rickman Admin
Cantidad de envíos : 2029 Edad : 32 Localización : Con Richie, mis hijos, Kakashi y Gaara en la playa XD Reputación : 0 Fecha de inscripción : 08/02/2008
| Tema: Re: These Days (1995) - Carátula, Tracklist, Letras y Traducciones Sáb Ene 17, 2009 6:22 am | |
| y pensar que con la anterior casi me llevo dos horas, es mas, creo que fueron como tres horas, jaj XD no se, eeh, es que andaba plati con como 6 a la vez XD y aparte la rola estaba de miedo XD, y esta canción salió al hilo XD ni 15 minutos XD nada mas dos frases me quedaron medio fumadas, pero es que eso es lo que dice ! no tengo la culpa de no poder entender que diablos pensaban en ese momento estos locos XD, aunque le mejore todo lo que pude XD Something For The Pain (Jon Bon Jovi, Richie Sambora, Desmond Child) Happiness, it's been no friend to me But forever after ain't what it's all cracked up to be Yeah, I had a taste, you were my fantasy But I lost my faith when I hit reality I don't need no Guru to tell me what to do When your feeling like a headline on Yesterday's news (Chorus) Loneliness has found a home in me My suitcase and guitar are my only family I've tried to need someone, like they needed me I opened up my heart, but all I did was bleed I don't need no lover, just to get screwed They don't make a bandage, that's going to cover my bruise (Chorus repeat) Pull me under (Help I'm falling) Run through my veins (Night is calling) To a place (Feels like I'm flying) Where I feel no pain (Christ I'm dying) Be the pillow under my head Cover me when I'm in your bed Take me higher than I've ever been Take me down and back again Come to me, be my disguise Open your coat, let me crawl inside Come on, come on, come on (Chorus Repeat) ------------------------- TRADUCCIÓN Felicidad, no ha sido ningún amigo para mi, pero de todas formas nada ha salido como lo planeado Si, tenía un presentimiento, tu eres mi fantasía pero perdí mi fe cuando golpeé la realidad. No necesito un Gurú que me diga que hacer Cuando tu sentimiento es como un encabezado en las noticias Del ayer. (coro) Vamos, Vamos, Vamos Dame algo para el dolor Dame algo para el blues Dame algo para el dolor cuando Siento que he estado pendiendo sobre La soga de un verdugo Dame algo para el dolor Dame algo que pueda usar Para hacerme pasar la noche Hazme sentir bien, algo como tu La soledad ha encontrado un hogar en mi Mi maleta y mi guitarra son mi única familia He estado tratando de necesitar a alguien, como ellos me necesitan a mi. Abrí mi corazón, pero todo lo que hice fue sangrar. No necesito amante, solo consigo maltratarme No existe ningún vendaje que cure mi contusión (Se repite el coro) Llévame abajo Corre por mis venas A un lugar Donde no sienta dolor Se la almohada debajo de mi cabeza Dame abrigo cuando esté en mi cama Llévame mas alto de lo que he estado. Bájame y todo de nuevo. Ven a mi, se mi disfraz Abre tu abrigo, déjame ir lentamente dentro Vamos, vamos, vamos (coro)
Última edición por Liz_de_Sambora el Sáb Ene 17, 2009 7:19 am, editado 1 vez | |
| | | Lizz Sambora Rickman Admin
Cantidad de envíos : 2029 Edad : 32 Localización : Con Richie, mis hijos, Kakashi y Gaara en la playa XD Reputación : 0 Fecha de inscripción : 08/02/2008
| Tema: Re: These Days (1995) - Carátula, Tracklist, Letras y Traducciones Sáb Ene 17, 2009 7:17 am | |
| jaja esta salió rapidito XD, noten que no tiene nada que ver conla de "como yo nadie te ha amado" osea, el que la tradujo, la tradujo mal xD This Ain’t A Love Song (Jon Bon Jovi, Richie Sambora, Desmond Child) I should have seen it comino when the roses died Should have seen the end of summer in your eyes I should have listened when you said good night You really meant good bye Baby, ain’t it funny how you never even learn to fall You’re really on your knees, when you think you’re standing tall But only fools are “know-it-alls” and I played that fool. For you I cried and I cried There were nights that I died for you, baby, I tried and I tried to deny that you love drove me crazy, baby If the love that I got for you is gone If the river I cried ain’t that long Then I’m wrong, yeah, I’m wrong, this ain’t a love song. Baby, I throught you and me would stand the test of time Like we got away with the perfect crime but We were just a legend in my mind I guess that I was blind Remember tose nights dancing at the masquerade The clowns wore smiles that wouldn’t fade You and I were the renegades, some things never change It made me so mad ‘cause I wanted it bad for us baby, Now it’s so sad that whatever we had, ain’t worth saving If the love that I got for you is gone If the river I cried ain’t that long Then I’m wrong, yeah, I’m wrong, this ain’t a love song. If the pain that I’m feeling so strong Is the reason that I’m holding on Then I’m wrong, yeah I’m wrong, this ain’t a love song. I cried and I cried There were nights that I died for you, baby, I tried and I tried to deny that you love drove me crazy, baby If the love that I got for you is gone If the river I cried ain’t that long Then I’m wrong, yeah, I’m wrong, this ain’t a love song. If the pain that I’m feeling so strong Is the reason that I’m holding on Then I’m wrong, yeah I’m wrong, this ain’t a love song. If the pain that I’m feeling so strong Is the reason that I’m holding on Then I’m wrong, yeah I’m wrong, this aint a love song Yes I’m wrong, Yeah I’m wrong, This ain’t a love song (x3) ------------------------- TRADUCCIÓN Debería haberlo visto venir cuando las rosas murieron. Debería haber visto el final del verano en tus ojos Debería haber escuchado cuando tu dijiste buenas noches Tu en realidad decías adiós Nena, no es gracioso, como tu nunca aprendes a caer. Tu en realidad estas sobre tus rodillas, cuando piensa que estas parado alto. Pero los solo tontos son “sabelotodos” y yo representé ese tonto por ti. Lloré y lloré Hubo noches en las que morí por ti, bebé Traté y trate de negar que tu amor me volvía loco, nena. Si el amor que tengo por ti se ha ido Si el río que he llorado no es tan largo Entonces estoy equivocado, si, estoy equivocado, esta no es una canción de amor Nena, pensé que tu y yo resistiríamos el paso del tiempo, Como nos escapamos con el crimen perfecto pero, Nosotros éramos solo una leyenda en mi mente. Creo que estaba ciego Recuerdo aquellas noches bailando en la mascarada Los payasos se llevaron sonrisas que no se borrarían Tu y yo éramos los renegados, algunas cosas nunca cambian Eso me hizo tan loco, porque yo lo quise mal para nosotros, nena Ahora es tan triste eso que teníamos, que no vale la pena guardarlo Si el amor que tengo por ti se ha ido Si el río que he llorado no es tan largo. Entonces estoy equivocado, si estoy equivocado, esta no es una canción de amor Si el dolor que siento es tan fuerte Es la razón que me sostiene Entonces estoy equivocado, si, estoy mal, esta no es una canción de amor. Lloré y lloré Hubo noches en las que morí por ti, bebé Traté y traté de negar que tu amor me vuelve loco Si el dolor que siento es tan fuerte Es la razón que me sostiene Entonces estoy equivocado, si, estoy mal, esta no es una canción de amor. Si el dolor que siento es tan fuerte Es la razón que me sostiene Entonces estoy equivocado, si, estoy mal, esta no es una canción de amor. (x4) | |
| | | Lizz Sambora Rickman Admin
Cantidad de envíos : 2029 Edad : 32 Localización : Con Richie, mis hijos, Kakashi y Gaara en la playa XD Reputación : 0 Fecha de inscripción : 08/02/2008
| Tema: Re: These Days (1995) - Carátula, Tracklist, Letras y Traducciones Sáb Ene 17, 2009 8:06 am | |
| la primera rola que me hizo llorar These Days (Jon Bon Jovi, Richie Sambora) I was walking around, just a face in the crowd Trying to keep myself out of the rain Saw a vagabond king wear a styrofoam crown Wondered if I might end up the same There's a man out on the corner, singing old songs about change Everybody's got their cross to bare, these days She came looking for some shelter with a suitcase full of dreams To a motel room on the boulevard I guess she's trying to be James Dean She's seen all the disciples and all the wanna-be's No one wants to be themselves these days Still there's nothing to hold on to but these days These days - the stars ain't out of reach But these days - there ain't a ladder on the streets, oh no no These days - are fast, nothing lasts, in this graceless age There ain't anybody left but us these days Jimmy shoes, he busted both his legs, trying to learn to fly From a second story window, he just jumped and closed his eyes His mamma said he was crazy - he said mamma "I've got to try" Don't you know that all my heroes died? And I guess I'd rather die than fade away These days - the stars ain't out of reach, yeah But these days - there ain't a ladder on the streets, oh no no These days - are fast, nothing lasts, it's this graceless age Even innocence has caught the midnight train There ain't anybody left but us these days I know Rome's still burning Though the times have changed This world keeps turning round and round and round and round These days These days - the stars ain't out of reach, yeah But these days - there ain't a ladder on the streets, oh no no These days - are fast, love don't last, it's this graceless age Even innocence has caught the midnight train These days - the stars ain't out of reach, yeah But these days - there ain't a ladder on the streets, oh no no These days - are fast, nothing lasts There ain't no time to waste There ain't anybody left to take the blame, oh no no There ain't anybody left but us these days Ain't anybody left but us these days. ------------------------- TRADUCCIÓN Estaba caminando alrededor, solo un rostro en la multitud, Tratando de mantenerme fuera de la lluvia. Vi a un rey vagabundo llevar una corona de espinas, Preguntándome si yo pudiera terminar igual Hay un hombre afuera, en la esquina, cantando viejas canciones acerca de cambio Cada uno tiene su cruz que cargar, estos días. Ella vino buscando por algún refugio con una maleta llena de sueños A un cuarto de hotel en la avenida, Creo que trata de ser James Dean Ella conoce todo los discípulos y todos los “quiero ser” Nadie quiere ser el mismo estos días. No queda nada a lo que aferrarse solo estos días. Estos días – las estrellas parecen fuera de alcance Estos días – no hay escaleras en estas calles Estos días – son rápidos, el amor no dura en esta época sin gracia. No queda nadie solo nosotros estos días. Jimmy Shoes se rompió las piernas tratando de aprender a volar. Desde una ventana del segundo piso, el solo saltó y cerró sus ojos. Su mama dijo que estaba loco – el dijo mama “lo tengo que intentar” ¿Qué no sabes que todos mis héroes murieron? Creo que preferiría morir que desaparecer. Estos días las estrellas parecen fuera de alcance Pero estos días, no hay escaleras en las calles Estos días son rápidos, nada dura en esta época sin gracia. Incuso la inocencia ha tomado el tren de media noche. Y no queda nadie excepto nosotros estos días. Se que Roma sigue ardiendo. Resistente a los tiempos que han cambiado. Este mundo sigue girando, y girando, y girando y girando Estos días. Estos días las estrellas parecen fuera de alcance Pero estos días, no hay escaleras en las calles Estos días son rápidos, nada dura en esta época sin gracia. Incuso la inocencia ha tomado el tren de media noche. Y no queda nadie excepto nosotros estos días. Estos días parecen fuera de alcance Estos días no hay escaleras en las calles Estos días son rápidos, nada dura No tiempo que gastar No hay nadie a quien culpar No hay nadie solo nosotros Estos días. | |
| | | Lizz Sambora Rickman Admin
Cantidad de envíos : 2029 Edad : 32 Localización : Con Richie, mis hijos, Kakashi y Gaara en la playa XD Reputación : 0 Fecha de inscripción : 08/02/2008
| Tema: Re: These Days (1995) - Carátula, Tracklist, Letras y Traducciones Sáb Ene 17, 2009 8:35 am | |
| mi favorita sin duda del disco... Lie To Me (Jon Bon Jovi, Richie Sambora) Rumour has it that your daddy's coming down He's gonna pay the rent Tell me baby, is this as good as this life is gonna get It feels like there is a stranger standing in these shoes But, I know I can't lose me, 'cause then I'd be losing you I know I promised baby I would be the one to make our dreams come true I ain't too proud of all the struggles And the hard times we've been through When this cold world comes between us Please tell me you'll be brave 'Cause I can realize the danger when forgiveness fades away If you don't love me - lie to me 'Cause baby you're the one thing I believe Let it all fall down around us, if that's what's meant to be Right now if you don't love me baby - lie to me Pour another cup of coffee, babe I got something to say to you I ain't got the winning ticket Not the one that's gonna pull us through No one said that it'd be easy, let your old man take you home But know if you walk out on me That darling, I'd be gone If you don't love me - lie to me 'Cause baby you're the one thing I believe Let it all fall down around us, if that's what's meant to be Right now if you can't love me baby - lie to me Baby - I can take it It's a bitch, a life's a roller coaster ride The ups and downs will make you scream sometimes It's hard believing that the thrill is gone But we got to go around again, so let's hold on If you don't love me - lie to me 'Cause baby you're the one thing I believe Let it all fall down around us, if that's what's meant to be Right now if you can't love me baby - lie to me, lie to me Baby I can take it C'mon lie to me..... ------------------------- TRADUCCIÓN Se rumora que tu papá viene bajando – el va a pagar la renta Dime bebé, es esto tan bueno como vida que vas a tener? Se siente como un extraño parado en estos zapatos Pero, se que no puedo perderme, porque entonces te perdería a ti. Se que prometí nena, Que sería el que hiciera nuestros sueños realidad No estoy orgulloso de todas las discusiones, Y los tiempos difíciles que tuvimos que pasar. Cuando este frío mundo venga entre nosotros Por favor dime que serás valiente Porque no puedo comprender el peligro cuando el perdón desaparece Si no me amas, miénteme, Porqué cariño, eres la única cosa en la que creo. Deja que todo se derrumbe alrededor, si así tiene que ser Ahora mismo si no me amas, miénteme. Pon otra taza de café, bebé tengo algo que decirte. No tengo el boleto ganador El que nos hará pasar Nadie dijo que sería fácil Deja que tu padre te lleve a casa Pero sabes si caminas lejos de mi, Entonces cariño, yo me iría. Si no me amas, miénteme Porque bebé, eres la única cosa en la que creo Deja que todo se derrumbe alrededor, si así tiene que ser Ahora mismo, si no me amas, miénteme Bebé, puedo aceptarlo. Es perra, la vida es una montaña rusa Las subidas y bajadas te harán gritar algunas veces. Es difícil creer que toda la emoción se ha ido. Pero conseguimos ir alrededor de nuevo, solo aguanta Si no me amas, miénteme Porque bebé, eres la única cosa en la que creo Deja que todo se derrumbe alrededor, si así tiene que ser Ahora mismo, si no me amas, miénteme Bebé, puedo aceptarlo. Vamos, miénteme. | |
| | | Lizz Sambora Rickman Admin
Cantidad de envíos : 2029 Edad : 32 Localización : Con Richie, mis hijos, Kakashi y Gaara en la playa XD Reputación : 0 Fecha de inscripción : 08/02/2008
| Tema: Re: These Days (1995) - Carátula, Tracklist, Letras y Traducciones Sáb Ene 17, 2009 11:25 am | |
| Damned (Jon Bon Jovi, Richie Sambora) Lying here beside you In someone else's bed Knowing what we're doing's wrong But better left unsaid Your breathing sounds like screaming, it's all that I can stand His ring is on your finger, but my heart is in your hands Damned if you love me - Damned if you don't It's getting harder holding on, but I can't let you go Damned if you don't need me, Damned if you do Oh God, I wish it wasn't me standing in these shoes Damned, Damned A door slams like a shotgun, you jump up to your feet It's just the wind blowing through the secrets that we keep Made me want to want you, God knows I need to need you By the time this love is over, I'll be sleeping on the streets Damned if you love me - Damned if you don't It's getting harder holding on, but I can't let you go Damned if you don't need me, Damned if you do Oh God, I wish it wasn't me standing in these shoes Why won't you talk to me? Cause I'm too blind to see Why won't you look at me? Cause I'm afraid to breathe What do you want from me? All that I can stand The lies are on my tongue and I can't turn back I know My soul is Damned Don't worry I ain't gonna call you or hear you say my name And if you see me on the streets, don't wave just walk away Our lives are getting twisted, let's keep our stories straight The more that I resist it, my temptation turns to fate Damned if you love me - Damned if you don't It's getting harder holding on, but I can't let you go Damned if you don't need me, Damned if you do Oh God, I wish it wasn't me standing in these shoes Damned, yeah Damned Damned if you love me - Damned if you don't It's getting harder holding on, but I can't let you go Damned if you don't need me, Damned if you do Oh God, I wish it wasn't me standing in these shoes Damned, Damned ------------------------- TRADUCCIÓN Estoy acostado aquí a tu lado En la cama de alguien mas Sabiendo que lo que hacemos está mal Pero mejor no decirlo. Tu respiración suena como un grito, es todo lo que puedo soportar Su anillo está en tu dedo, pero mi corazón esta en tus manos. Maldito si me amas, maldito si no lo haces se esta haciendo difícil continuar, pero no te puedo dejar ir Maldito si me amas, maldito si no lo haces Dios, desearía que no fuera yo estando en estos zapatos, Maldito, maldito Golpes de puerta como disparos, tu saltas de repente. Pero es solo el viento soplando a través de los secretos que guardamos. Me hiciste desear quererte, Dios sabe que necesito necesitarte. Con el tiempo el amor se termina, estaré durmiendo en las calles. Maldito si me amas, maldito si no lo haces se esta haciendo difícil continuar, pero no te puedo dejar ir Maldito si me amas, maldito si no lo haces Dios, desearía que no fuera yo estando en estos zapatos, Maldito, maldito ¿Porque no me hablas? - porque estoy demasiado ciego para ver ¿Porque no me miras? - Porque tengo miedo de respirar ¿qué quieres de mi? - Todo lo que puedo soportar Las mentiras están en mi lengua, y no puedo volver atrás, lo sé Mi alma está maldita. No te preocupes No voy a llamarte o escucharte decir mi nombre. Y si me ves en la calle no saludes, solo sigue caminando Cuanto mas me resisto, mi tentación se convierte en destino. Maldito si me amas, maldito si no lo haces se esta haciendo difícil continuar, pero no te puedo dejar ir Maldito si me amas, maldito si no lo haces Dios, desearía que no fuera yo estando en estos zapatos, Maldito, maldito | |
| | | Lizz Sambora Rickman Admin
Cantidad de envíos : 2029 Edad : 32 Localización : Con Richie, mis hijos, Kakashi y Gaara en la playa XD Reputación : 0 Fecha de inscripción : 08/02/2008
| Tema: Re: These Days (1995) - Carátula, Tracklist, Letras y Traducciones Sáb Ene 17, 2009 12:05 pm | |
| My Guitar Lies Bleeding In My Arms (Jon Bon Jovi, Richie Sambora) Misery likes company, I like the way that sounds I've been trying to find the meaning, so I can write it down Staring out the window, it's such a long way down I'd like to jump, but I'm afraid to hit the ground I can't write a love song the way I feel today And I can't sing no song of hope, I got nothing to say Life is feeling kind of strange, since you went away I sing this song to you wherever you are, As my guitar lies bleeding in my arms Tired of watching TV, it makes me want to scream Outside the world is burning, man thats so hard to believe Each day you know you're dying from the cradle to the grave I get so numb sometimes, that I can't feel the pain I can't write a love song the way I feel today I can't sing no song of hope, I got nothing to say Life is feeling kind of strange, its strange enougth these days I send this song to wherever you are, As my guitar lies bleeding in my arms Staring at the paper, I don't know what to write I'll have my last cigarette, well turn out the lights Maybe tomorrow I'll feel a different way But here in my confusion, I don't know what to say I can't write a love song the way I feel today And I can't sing no song of hope, I got nothing to say I can't fight the feelings, that are burning in my veins I send this song to wherever you are, As my guitar lies bleeding I can't write a love song the way I feel today And I can't sing no song of hope, there's no one left to save And I can't fight the feelings, buried in my brains I send this song to wherever you are, As my guitar lies bleeding in my arms As my guitar lies bleeding in my arms As my guitar lies bleeding in my arms. ------------------------- TRADUCCIÓN A la miseria le gusta la compañía, me gusta la manera en que eso suena. He estado tratando de encontrar el significado Para poder escribirlo Viendo fijamente por la ventana, esto es una bajada tan larga. Me gustaría saltar, pero tengo miedo de golpear el suelo No puedo escribir una canción de amor como me siento ahora. No puedo cantar una canción de esperanza, no tengo nada que decir. La vida es un sentimiento extraño, desde que tu te fuiste. Canto esta canción para ti, dondequiera que estés. Mientras mi guitarra yace sangrando en mis brazos. Estoy cansado de ver televisión, me hace querer gritar. Afuera el mundo esta ardiendo, hombre, es ton difícil creer. Cada día tú sabes que estás muriendo Desde la cuna hasta la tumba Me hago tan entumecido a veces, que no siento el dolor. No puedo escribir una canción de amor como me siento ahora. No puedo cantar una canción de esperanza, no tengo nada que decir. La vida es un sentimiento extraño, desde que tu te fuiste. Canto esta canción para ti, dondequiera que estés. Mientras mi guitarra yace sangrando en mis brazos. Observo atentamente el papel, no se que escribir. Fumaré mi último cigarro, bien apago las luces. Tal vez mañana me sentiré diferente Pero aquí en mi desilusión, no se que decir. No puedo escribir una canción de amor como me siento ahora. No puedo cantar una canción de esperanza, no tengo nada que decir. La vida es un sentimiento extraño, desde que tu te fuiste. Canto esta canción para ti, dondequiera que estés. Mientras mi guitarra yace sangrando en mis brazos. No puedo escribir una canción de amor como me siento ahora. No puedo cantar una canción de esperanza, no tengo nada que decir. La vida es un sentimiento extraño, desde que tu te fuiste. Canto esta canción para ti, dondequiera que estés. Mientras mi guitarra yace sangrando en mis brazos. | |
| | | Lizz Sambora Rickman Admin
Cantidad de envíos : 2029 Edad : 32 Localización : Con Richie, mis hijos, Kakashi y Gaara en la playa XD Reputación : 0 Fecha de inscripción : 08/02/2008
| Tema: Re: These Days (1995) - Carátula, Tracklist, Letras y Traducciones Sáb Ene 17, 2009 12:35 pm | |
| (It’s Hard) Letting You Go (Jon Bon Jovi) It ain't no fun lying down to sleep And there ain't no secrets left for me to keep I wish the stars up in the sky would all just call in sick And the clouds would take the moon out on some one-way trip I drove all night down streets that wouldn't bend But somehow they drove me back here once again To the place I lost at love, and the place I lost my soul I wish I'd just burn down this place that we called home It would all have been so easy If you'd only made me cry And told me how you're leaving me to some organ grinder's lullaby It's hard, so hard - it's tearing out my heart It's hard letting you go Now the sky, it shines a different kind of blue And the neighbour's dog don't bark like he used to Well, me, these days I just miss you - it's the nights that I go insane Unless you're coming back for me, that's one thing I know that won't change It's hard, it's so hard - it's tearing out my heart it's hard letting you go Now some tarot card shark said I'll draw you a heart And we'll find you somebody else new Well I've made my last trip to those carnival lips When I bet all that I had on you Oh it's hard, it's hard, it's hard, so hard Oh it's hard letting you go Oh it's hard, so hard - it's tearing out my heart But it's hard letting you go. ------------------------- TRADUCCIÓN No es divertido acostarse a dormir Y no me quedan secretos por guardar. Deseo que las estrellas arriba en el cielo Simplemente enfermasen Y las nubes llevaran a la luna afuera en algún viaje de ida. Conduje toda la noche bajando calles que no se doblarían. De alguna manera ellas me condujeron de regreso aquí una vez más. Al lugar donde perdí en el amor, y el lugar donde perdí mi alma Me hubiera gustado incendiar este lugar, que llamábamos hogar Todo tendría que ser más fácil Si tu solo me hubieses hecho llorar Y dicho como me dejabas Como una canción de cuna Es difícil, tan difícil, se esta rompiendo mi corazón Es tan difícil dejarte ir. Ahora el cielo, brilla con un tono diferente de azul. Y el perro del vecino no ladra como solía, Bueno, yo estos días Tan solo te extraño, en las noches me vuelvo loco A no ser que vuelvas Para me, esa es una cosa que se que no cambiará. Es difícil, tan difícil, se esta rompiendo mi corazón Es tan difícil dejarte ir. Ahora, algún tiburón con cartas de tarot dice que te dibujaré un corazón Y que encontraremos a alguien nuevo Pero he hecho mi último viaje a esos carnales labios Cuando aposte todo lo que tenía en ti Es difícil, tan difícil, es difícil, tan díficil Es tan difícil dejarte ir. Es difícil, tan difícil, se esta rompiendo mi corazón Es tan difícil dejarte ir. | |
| | | Lizz Sambora Rickman Admin
Cantidad de envíos : 2029 Edad : 32 Localización : Con Richie, mis hijos, Kakashi y Gaara en la playa XD Reputación : 0 Fecha de inscripción : 08/02/2008
| Tema: Re: These Days (1995) - Carátula, Tracklist, Letras y Traducciones Sáb Ene 17, 2009 12:55 pm | |
| Hearts Breaking Even (Jon Bon Jovi, Desmond Child) It's a cold, cold, cold, cold, cold night tonight I can't get you off my mind - God knows I've tried Did I throw away the best part of my life, when I cut you off I cut myself with the same damn knife Hide my tears in the pouring rain, had my share of hurt and pain Don't say my name, run away, cause it's all in vain My hearts breaking even, now there's no use we even try Hey I cried, Yeah I lied, Hell I almost died Both got our reasons, let's just fold the cards and say good-bye It's all right, just two hearts breaking even tonight It's been a long, long, long, long, long time Since I've had your love here in my hands We didn't understand it, we couldn't understand it But, nothing's fair in love and hate You lay it all down and walk away, before it's too late Danced all night as the music played The sheets got tangled in the mess we made There in the stains, we remain No one left to blame My hearts breaking even, now there's no use we even try Hey I cried, Yeah I lied, Hell I almost died Both got our reasons, let's just fold the cards and say good-bye It's all right, just two hearts breaking even tonight Go on, get on with your life, yeah and I'll get on with mine Broken hearts can't call the cops, yeah it's the perfect crime Twisting and turning the night keeps me yearning I'm burning alive I'm paying the price again But I'll see the light again My hearts breaking even, now there's no use we even try Hey I cried, Yeah I lied, Hell I almost died Both got our reasons, let's just fold the cards and say good-bye It's all right, just two hearts breaking even tonight. ------------------------- TRADUCCIÓN Ha sido una fría, fría, fría, fría noche esta noche Y no te puedo sacar de mi mente. Dios sabe que lo he intentado. Tiré la mejor parte de mi vida Cuando te corté, me corté a mi mismo con la misma maldita daga Escondo mis lagrimas en la lluvia, tenía mi parte de daño y de dolor. No digas mi nombre, corre lejos, porque todo es en vano. Mi corazón se esta rompiendo, ahora es inútil incluso intentarlo He llorado, si, he mentido, diablos casi he muerto No tengo una razón, pongamos solo las cartas sobre la mesa y digamos adiós Esta bien, solo dos corazones rompiéndose esta noche. Ha sido un largo, largo, largo, largo tiempo Desde que tenia tu amor aquí en mis manos No entendimos, no pudimos entender Pero nada es justo en el amor y el odio. Tu pones todo abajo y te vas, antes de que sea muy tarde Bailamos toda la noche mientras la música sonaba Las sabanas acabaron enredadas en el lío que armamos Ahí está nuestra marca, permanecemos ahí No hay nadie quien culpar. Mi corazón se esta rompiendo, ahora es inútil incluso intentarlo He llorado, si, he mentido, diablos casi he muerto No tengo una razón, pongamos solo las cartas sobre la mesa y digamos adiós Esta bien, solo dos corazones rompiéndose esta noche. Ve, sigue con tu vida, si, yo seguiré con la mía, Los corazones rotos no pueden llamar a la policía, si, es el crimen perfecto Torciéndose y volteándose la noche me mantiene en el anhelo Me estoy quemando vivo Estoy pagando el precio de nuevo Pero veré la luz de nuevo Mi corazón se esta rompiendo, ahora es inútil incluso intentarlo He llorado, si, he mentido, diablos casi he muerto No tengo una razón, pongamos solo las cartas sobre la mesa y digamos adiós Esta bien, solo dos corazones rompiéndose esta noche | |
| | | Contenido patrocinado
| Tema: Re: These Days (1995) - Carátula, Tracklist, Letras y Traducciones | |
| |
| | | | These Days (1995) - Carátula, Tracklist, Letras y Traducciones | |
|
Temas similares | |
|
| Permisos de este foro: | No puedes responder a temas en este foro.
| |
| |
| |
|